Подождите идет загрузка системы...

Правила перевозки по

Показать все
Статус региона вывоза Вид продукции Статус региона ввоза
Благополучный регион Неблагополучный регион Регион с неопределенным статусом Защитная зона
Благополучный регион Домашние и дикие свиньи, племенные и пользовательные Разрешено с условиями: 19 или 18 или 22 Разрешено без ограничений Разрешено с условиями: 20 или 19 или 22 Поставки запрещены
Неблагополучный регион Домашние и дикие свиньи, племенные и пользовательные Разрешено с условиями: 1, 2, 3, 11, 16 или 1, 2, 3, 10, 11 или 22 Разрешено с условиями: 1, 2, 16 или 1, 2, 10 или 22 Разрешено с условиями: 1, 2, 3, 11, 16 или 1, 2, 3, 10, 11 или 22 Поставки запрещены
Регион с неопределенным статусом Домашние и дикие свиньи, племенные и пользовательные Разрешено с условиями: 1, 2, 3, 11, 16 или 1, 2, 3, 9, 11 или 22 Разрешено с условиями: 1, 11, 16 или 1, 9, 11 или 22 Разрешено с условиями: 1, 2, 11, 16 или 1, 2, 9, 11 или 22 Поставки запрещены
Защитная зона Домашние и дикие свиньи, племенные и пользовательные Поставки запрещены Поставки запрещены Поставки запрещены Поставки запрещены
Описание
1 Свиньи должны быть подвергнуты клиническому освидетельствованию в день отправки и при этом не иметь клинических признаков АЧС
2 Животные перемещаются с предприятия, отнесенного к III-му или IV-му компартменту.
3 Перемещаемые свиньи (доноры генетического материала) подверглись не позднее, чем на 7-й день перед перемещением (отбором проб генетического материала) ПЦР-исследованию с целью выявления генома вируса АЧС или серологическому исследованию с целью выявления антител к вирусу АЧС с отрицательным результатом. При перемещении партии свиней численностью до 5 животных пробы для исследования были отобраны от всех животных, при перемещении групп большей численности пробы были отобраны от 10% животных, входящих в группу, но не менее, чем от 5 животных. Доноры генетического материала были исследованы поголовно.
4 Доноры должны быть подвергнуты клиническому освидетельствованию и в день отбора генетического материала и последующие 40 дней и не иметь при этом клинических признаков африканской чумы свиней.
5 Доноры содержались на предприятии, отнесенном к III-му или IV-му компартменту
6 Убой перемещаемых животных в месте назначения должен быть осуществлен в течение 72 часов после их прибытия в регион.
7 Подконтрольные товары не хранились на предприятиях, отнесенных к I-му и II-му компартменту, и они: получены на предприятии, отнесенном к III-му или IV-му компартменту, а свиньи, от которых получены подконтрольные товары, выращены и содержались до момента убоя на предприятии, отнесенном к III-му или IV-му компартменту, или импортированы из благополучной по АЧС страны.
8 Продукты убоя свиней получены от партии (партий) животных, от которой (которых) были отобраны пробы и происследованы на африканскую чуму свиней методом ПЦР с отрицательным результатом; или подконтрольные товары импортированы из благополучной по АЧС страны.
9 Маршрут перемещения не должен включать перемещение животных по благополучной территории, которая не является территорией отправления и территорией доставки, и транспортное средство должно быть оснащено аппаратурой, фиксирующей маршрут его передвижения.
10 Маршрут перемещения не должен включать перемещение животных по благополучной территории или территории с неопределенным статусом, которые не являются территорией отправления и территорией доставки, и транспортное средство должно быть оснащено аппаратурой, фиксирующей маршрут его передвижения.
11 Транспортные средства, в которых животные перемещаются, перед отправкой должны быть обработаны инсектицидами для уничтожения клещей и иных кровососущих насекомых, животные также должны быть обработаны инсектицидами, если время перемещения превышает сутки и маршрут перемещения пролегает по территории благополучного региона или региона с неопределенным статусом.
12 Навоз и подстилка обработаны по технологии, разрушающей вирус африканской чумы свиней.
13 Навоз и подстилка получены при содержании свиней на предприятии, отнесенном к III-му или IV-му компартменту.
14 Свиньи, от убоя которых были получены перемещаемые продукты, подвергнуты предубойному осмотру и послеубойной экспертизе, при которых не было обнаружено изменений, характерных для АЧС; или подконтрольные товары импортированы из благополучной по АЧС страны.
15 Трофеи подлежат ПЦР-исследованию с целью выявления генома вируса АЧС с отрицательным результатом.
16 Транспортное средство обеспечивает защиту окружающей среды от продуктов жизнедеятельности перевозимых в нем животных.
17 Подконтрольные товары упакованы производителем в герметичную и промаркированную упаковку
18 Маршрут перемещения не должен включать перемещение животных по неблагополучной территории или территории с неопределенным статусом и транспортное средство должно быть оснащено аппаратурой, фиксирующей маршрут его передвижения
19 Транспортное средство должно обеспечить защиту перевозимых в нем животных от пыли и аэрозолей, поступающих из внешней среды.
20 Маршрут перемещения не должен включать перемещение животных по неблагополучной территории и транспортное средство должно быть оснащено аппаратурой, фиксирующей маршрут его передвижения
21 Подконтрольные товары были выработаны (получены), упакованы с контролем первого вскрытия и промаркированы с указанием даты выработки до даты выявления болезни на территории региона.
22 Содержание и перемещение цирковых животных соответствует следующим условиям: • перед перемещением цирковые животные были подвергнуты осмотру, по результатам которого установлено, что они клинически здоровы. Транспортное средство и клетки, в которых перемещаются цирковые животные, дезинфицируются до и после перемещения; • условия содержания цирковых животных и организация гастролей предусматривают исключение контакта этих животных с другими животными и посторонними людьми; • цирковые животные находятся под постоянным наблюдением ветеринарного врача и периодически подвергаются лабораторным исследованиям для подтверждения отсутствия особо опасных болезней животных, а также болезней, общих для человека и животных; • за каждой группой цирковых животных из одного циркового номера закреплены отдельный персонал и предметы ухода.
Описание Действия
1 Домашние и дикие свиньи, племенные и пользовательные
2 Домашние свиньи убойные
3 Продукты убоя домашних и диких свиней.
4 Не прошедшие термическую или иную, гарантирующую разрушение вируса АЧС, обработку продукты переработки продуктов убоя домашних и диких свиней
5 Семя домашних свиней
6 Эмбрионы домашних свиней, полученные in vivo
7 Шерсть, шкуры и кожа домашних свиней не прошедшие термическую или иную, гарантирующую разрушение вируса АЧС, обработку
8 Трофеи от охоты на диких и одичавших домашних свиней, не прошедшие полной таксидермической или иной обработки, гарантирующей разрушение вируса АЧС
9 Фураж/корма не прошедшие термическую или иную, обеспечивающую уничтожение вируса АЧС, обработку
10 Навоз и подстилка, получаемые при содержании домашних и диких свиней
11 Безопасные для торговли товары
Примечание
1 Домашние и дикие свиньи - это восприимчивые к АЧС домашние и дикие животные, относящиеся к семейству Suidae
3 Под термином «продукты убоя» для целей регионализации по АЧС понимают свежие, охлажденные или замороженные туши, полутуши, четвертины, кровь, а также части туши, а именно: внутренности (включая все органы, расположенные внутри черепной коробки, грудной и брюшной полости, в том числе органы и ткани дыхательной, пищеварительной, мо-чеполовой систем (включая внутренние и внешние), железы внешней и внутренней секреции), содержимое желудка и кишечника, головы, ноги (ноги – отделяемая единым куском при разделке дистальная часть конечности свиньи, включающая кости пальцев, включающая или не включающая кости плюсны и для задних конечностей - пяточную кость), шкуры.
4 Под герметичной упаковкой понимают упаковку, которая, в случае, если она не вскрывается и температурный режим хранения и перемещания не нарушается, обеспечивает предотвращение случайной контаминации содержимого извне и загрязнение содержимым предметов, с которыми упаковка находится в контакте
5 Под термином «промаркированные» понимают: нанесение на упаковку, которую можно вскрыть и после этого вновь использовать для упаковки, этикетки, позволяющей идентифицировать производителя продукции и место ее производства, таким образом, чтобы без ее повреждения невозможно было вскрыть упаковку, или нанесение на упаковку, которую невозможно вскрыть и после этого вновь использовать для упаковки, или на этикетку, прикленную на такую упаковку, информации, позволяющей идентифицировать производителя продукции и место ее производства
2 Невосприимчивые к АЧС домашние и дикие животные - это домашние и дикие животные, не относящиеся к семейству Suidae
6 Термином «Фураж» для целей регионализации по АЧС обозначается предназначенный для питания животных растительный корм, содержащий высушенные или не высушенные, обработанные или не обработанные вегетативные части растений (листья, стебли, ветки, корни) исключая плоды и семена
7 Термином «Корма» для целей регионализации по АЧС обозначают готовые корма растительного происхождения, включая комбикорма, для свиней и корма, которые могут быть использованы для кормления свиней, компоненты для приготовления кормов – семена зерновых (зернобобовых) целые и измельченные, а именно: кормовую пшеницу (включая полбу), рожь, овес, ячмень, просо
8 Запрет не распространяется на: целые или измельченные семена растений, предназначенных в пищу людям, в корм и для приготовления кормов (исключая кормовые пшеницу (включая полбу), рожь, овес, ячмень, просо) для комнатных животных (птицы, кошки, собаки и др.), рыб, рептилий, земноводных, для наземных и водных беспозвоночных животных
9 Под термином «продукты переработки продуктов убоя» понимают подконтрольные товары, полученные из продуктов убоя домашних и/или диких свиней, а также подконтрольные товары, полученные из продуктов убоя нескольких видов животных, включая домашних и/или диких свиней
10 Безопасные для торговли товары – товары, на которые не вводятся орграничения по торговле и перемещениям, вне зависимости от статуса популяции животных в зоне/регионе, где они получены и/или откуда они вывозятся. Для целей регионализации по АЧС к безопасным товарам относятся: А) Невосприимчивые к АЧС домашние и дикие животные2 Б) Генетический материал невосприимчивых к АЧС животных В) Продукты убоя невосприимчивых к АЧС домашних и диких животных, и подконтрольные товары, полученные в результате их переработки Г) Продукты переработки продуктов убоя9 домашних и диких свиней, прошедшие термическую, или иную, гарантирующую разрушение вируса АЧС, обработку Д) Трофеи от охоты на невосприимчивых к АЧС животных Е) Трофеи от охоты на диких и одичавших домашних свиней, прошедшие полную таксидермическую или иную обработку, гарантирующую разрушение вируса АЧС Ж) Фураж6/корма7 прошедшие термическую или иную, обеспечивающую уничтожение вируса АЧС, обработку
Смотрите также:
Условия перевозки